注:原文的语言为繁体中文,为适应微博用户的阅读习惯已将文章内容转换为简体字,同时将作品中提及到的角色名称和漫画用语修改为本地习惯用名。
昨晚做了一个梦。
美国的无穷尽公路上,我一人驾车,这么一上路也已经几个月,摸摸须根拨开遮眼的长发,是时候整理一下了。
在一个小镇停下,看到一个招牌,写着“布朗理发室”,就走了进去。你猜对了,开门来迎接的,除了查理·布朗是谁?
秃了头,脸显得更圆像月亮,屈指一算,查理也应该是七十多岁,依然独自守着这一家父亲留下的店铺,很尴尬地说:“你知道的,我做什么都不成功,这是我唯一做得好的职业。”
室内一切不变,陈旧,但还是打扫得干干净净,我坐在理发椅上,向查理说:“剪短,刮个胡子。”
查理点头,戴上了老花眼镜,开始理发:“我认得你,你是个香港的写作人,二十年前你还写过一篇关于我们的文章,叫《长大了》,我有一个中国客人剪了给我,并翻译成英文,写得很好,一切都照你预料发生了。”
“太太好吗?”我问。
“玛茜很好,她现在还在镇里的学校教书。”
我知道他和红头发女孩不会开花结果,而最忠心,一直暗恋着他的,只有那个四眼的玛茜,接着问:“薄荷·帕蒂呢?”
“她一直没嫁人,在乡下买了一个农场,养一些鸡羊,自得其乐,每天不必早起,日子也过得不错。”
“露茜呢?”
“她终于嫁了给史洛德,随着他到世界各地演奏。”
“怎么可能?史洛德一直觉得她不学无术,忍受不了她的。”我惊讶。
“世上的事就是这么奇妙。”查理娓娓道来:“音乐家很难相处,生命是孤独的,也只有露茜缠着他。有一次他生了大病,露茜日夜照顾,最后感动了他。娶她之前,和她约法三章:在他弹琴时,不准她走进房间,露茜当然答应了。”
“露茜弟弟莱纳斯呢?”
“他在大学当教授,少女学生挤满教室,很受欢迎,但提到南瓜大仙,大家都跑了。”
“有没有结婚?”
查理摇头:“只有女朋友,我妹妹莎莉还一直等着他。”
“范佩特家最小的弟弟呢?”
“当了Hip Hop歌手,很出名的。”
“说到范佩特家,不得不提另一个成员:莱纳斯那张毛毯。”
查理苦笑:“早就拖地拖到不见了,最后我用剪头发的剪刀把剩下那一小块剪下来,莱纳斯把它放进钱包里面,日夜陪伴。”
“当然要问候史努比。”
“它呀,”查理说,“还是住在木屋里面,我到现在还是每天把东西放在那水碟里面送给它吃。”
“它的未婚妻呢?叫什么名字,我记不起来。”
“老舒尔茨从来没有给过她一个名字。”
“四格漫画中没有,但是电视动画给过一个名字,叫Genevieve(沙维维),是一只人尽可夫的狗。你还记得有次薄荷·帕蒂叫史努比去帮她看家吗?史努比去了,在草丛中看到一对眼睛,史努比跟着这对眼睛,结果找到了这只卷毛的雌狗,可爱极了,马上和她订婚,但在婚礼那天她却跟着史努比的哥哥史派克私奔了。一个星期后,史努比接到史派克一封信,说沙维维也出卖了它,跟一只野狗跑了。电视版本中,她跟的不是野狗,而是一只金毛寻回犬。”(注:此处的叙述有误,漫画中那只母狗是跟郊狼私奔的,而动画中沙维维只是在婚礼开始前跑掉了,并非跟金毛寻回犬私奔。详情请参见专题文章《史努比的爱情故事》——主页君注)
“不过我记得史努比还有一个想结婚的,和它同一个种,是只Beagle(小猎犬),出现在一九六五年一月二十五日的漫画里,是因为你反对,才结不成婚的。”
查理抗议:“我向它说如果它非娶不可,我也赞成呀,史努比听了还抱着我痛哭呢。”
“对了,对了,最后是因为她的爸爸不让她嫁一只没有在训练所毕业的狗。”我说:“可怜的史努比,它现在很孤单吧?”
“才不呢,”查理说,“它有情人糊涂塌客陪伴呀。”
“什么?它的小秘书?那不是同性恋了吗?虽然一只是鸟,一只是狗。”我叫了起来。
查理解释:“糊涂塌客其实是个女的,作者舒尔茨也有过一个情人秘书,不过当年美国乡郊和城市的道德观念还是很保守,舒尔茨只寄情在史努比身上来描写两人间的感情,并且把糊涂塌客改成一只雄性的鸟。”
“原来如此。”我说。想了一想,是有点道理的。
碰、碰、碰,原来是史努比来踢门,催促查理拿东西给它吃。看样子,一点也不老,如果按照狗的年龄,算起来要比人类大得多。
“漫画人物真是好,没有老过。舒尔茨虽然去世,但那四格漫画每天还在《纽约先驱报》刊登,培养年轻读者,让老读者不断地怀旧。”我感叹。
这时,史努比的头上出现了气泡,气泡里面写的是:“不会老的,是心态。”
接着我又跟在史努比后面去跳舞,它样子没有老,但衣着是随便了,把T恤衫穿倒了,字句写着:“年轻乔(JOE YOUNG)”。
插图:MEILO SO
查看原文