伦敦书展首位“文学翻译大使”程异:喜欢与理念迥异的...

发布时间 :2019-03-26 01:16:45
【伦敦书展首位“文学翻译大使”程异:喜欢与理念迥异的作家合作】
来自新加坡的翻译家、剧作家、小说家和散文家程异(Jeremy Tiang)翻译了大量的中文书籍和戏剧。他的作品被描述为“激起了译者自己写作的欲望”(乔什·斯坦伯格,《今日世界文学》)。他曾获笔/海姆奖、NEA文学翻译奖学金、人民文学奖茅台杯翻译奖。他的处女作《紧急状态》(2017)为他赢得了2018年新加坡英文小说文学奖。专访全文→网页链接
伦敦书展 英国·伦敦

热门评论

无门无派的yann
无门无派的yann

海姆奖侧重哪方面的翻译?有专业限制吗

今日热门