柳演锡 爱情的利害【中字 視頻】[Making 01] 銀行職員們的公司內部戀愛💙《愛情的理解(利害)》劇本研讀現場 l The Interest of love 12月首播💵
剧名《사랑의 이해》此前多译作《爱情的理解》。韩语中"이해"既有"理解"也有"利·害"的意思,而根据剧目主旨及原著小说的介绍,"이해"在故事中也是一语双关,有着"理解"和"利·害"的双重含义。但参照剧的官方英文译名<The Interest of Love>及剧本围读现场视频画面(00:22,剧本围读会议材料上,韩语剧名的"이해"上方标注有"利·害"二字),推断中文剧名译作《爱情的利·害》更为合适。如后期剧组官方有释出中文译名,将跟从调整。
🌟謝謝妳,朵老師🙇♀️🌟
柳演錫Forever Yoo's Fan Club出品
🌟中文由粉絲譯制,僅供參考,尊重翻譯的工作,禁止二改加工抄襲,轉載請注明出處🌟
視頻來源自:
[메이킹 01] 은행원들의 사내 연애💙 <사랑의 이해> 대본리딩 현장 l The Interest of love 12월 첫 방송💵
製作:JTBC Drama
發佈日期:2022年11月24日
🌟2022.12.21首播 河尚秀 하상수!柳演錫演員加油!💪💪💪 很期待爱情的理解 ☺️🌟
柳演锡 😏😉🥰🤗😊😍❤️💗💕💖💓💘💝💞 柳演锡 ❤️ 柳演锡ForeverYoos的微博视频
发布时间: 2022-11-27 07:34:29
鵬程飛天猪萬里忍者龜
愛情的利害❤️愛情的理解 劇本圍讀
和愿我安好
期待为爱挣扎的河尚秀![[春游家族]](https://face.t.sinajs.cn/t4/appstyle/expression/ext/normal/b6/2021_YoungFamily_org.png)
柳演锡ForeverYoos
【中字】愛情的利害♥️愛情的理解📑劇本圍讀現場[20221127]柳演錫·文佳煐·琴賽璐·鄭家藍 UP主: YEAH_DL
网页链接
bzyynlxx-22
爱情的权衡?利害总感觉怪怪的哈哈哈哈