黃燦然老師的譯作顛三倒四、釋義不當...

发布时间 :2023-04-21 08:31:01
黃燦然老師的譯作顛三倒四、釋義不當,那他自己寫的詩呢?很震驚居然是這種陳詞濫調,語義不通,毫無邏輯(如果母語詩都寫成這樣,翻譯成那樣也是情理之中了)。讀他的詩,彷彿在聽一個自認為智慧又懦弱的人的辯白,傲氣有餘,誠意不足。於兒於女,我不願有這樣的父親;於妻,我不願有這樣的丈夫。

热门评论

喃崖
喃崖

[笑cry]

無孟令
無孟令

你在这排队形呢?[可爱]

喃崖
喃崖

回复 抱残庵主:走开[怒]你打乱了队形[怒]

闲人书鱼
闲人书鱼

[笑cry]

今日热门