备课时碰到 mint 一词...

发布时间 :2023-11-30 16:33:21
备课时碰到 mint 一词,既可以表示"薄荷",又可以表示"铸币厂",两个意思大相径庭,为何共用一个单词?
原理是:词源不同,演变到最后拼写恰好一致。
表示"薄荷"的 mint 词源是拉丁文 mentha(薄荷属植物);表示“铸币厂"的 mint 词源是拉丁文 Moneta(也是 money 的词源)。
顺便说一下,关于 Moneta 为何跟"钱"有关,又是个有趣的故事,以后有机会再分享。
英语考古

热门评论

左仁佳76
左仁佳76

相当于两个不一样的汉字简化后成了同一个,比如復複。

侃哥侃英语
侃哥侃英语

很好,还有 臺和颱

shobinius
shobinius

这个词的两个不同含义其实分别来自希腊和罗马神话。minthe本是希腊神话中的仙女,后被冥后变为一株香草,薄荷从此得名。而在罗马神话中,尤诺尊号moneta,造币厂就在其庙附近,故由此得名。

MK最美的晨光
MK最美的晨光

古罗马财富女神monea

活泼大风
活泼大风

之前看外刊,还看到过表示“巨款,盆满钵满”的意思。

Billloves2read
Billloves2read

都能提神[doge]

alxb2008
alxb2008

[good]

Espressopaws
Espressopaws

看到Mentha不禁想起mentholatum这个词

h4ndsonic
h4ndsonic

ebay上买二手,成色mint

今日热门