听随机波动和《绿夜》的导演韩帅的采访...
发布时间 :2023-12-09 08:40:07
听随机波动和《绿夜》的导演韩帅的采访,聊了一个我特别感兴趣的话题,即在关系里的语言的切换。
《绿夜》开篇有这样一个镜头,范冰冰饰演的金夏在感到冒犯的时候,下意识地用中文骂了句“傻逼”,但令她没想到的是,对方听得懂一些中文,也知道她在骂人。
在之后的片段里,如韩帅所说的那样,“当她们之间防备感比较强的时候,就会使用非母语沟通,表示我和你是一种官方的沟通,所以她们会选择使用韩语。而当对方想要侵入你的生活里,想要靠近你的时候,她就会主动地用你的母语讲话,表示一种侵略或者是一种靠近。这种防御和靠近就成为了两种语言转换的契机。”
采访的这段对话令我回想起尼采过去所说的,“母语是教育的起点”,当人进入防备或是极度亲密的状态里时,会下意识地使用母语进行表达。同样的,当一个人进入完全陌生的环境里时,语言就像是一扇半开合的门,你深入这片土地的过程,同时也是摸索语言的过程。
在一些时刻,语言表达的转换,同样意味着身份的选择。因为母语在一些时刻代表着禁忌,更蕴含着规训,所以在表达难以诉诸的情感与爱时,“사랑해”要比“我爱你”更容易说出口。
少年将明
方言也是这样,和会说家乡话的人交流无形中会拉近距离,语言真奇妙
梁州Zz
是的,之前我去东南亚旅游,遇到会说家乡话的人会马上觉得是“自己人”。
咕咕哒子子子
是哪个采访啊州?
梁州Zz
这个
评论配图
负联网野人
母语羞耻一定程度上也是因为母语中带有太多的“关于我”。
Vinson_7500
我语言的局限就是我世界的局限
贝贝加不是背背佳
是耶!而且感觉在方言环境里有一种特殊的“结界”,像私密度更高的对话。如果在非母语环境或者普通话环境中讲母语或者方言的时候会有一种更强烈的归属感
想逃离这个疯狂世界__
又想到伊藤诗织说自己在被侵犯的时候,说日语,显得自己很弱,但是换成英语那个气势一下子就上来的那个事情,有时候语言真的很神奇
卡皮巴拉的马楼
最后一段真的解惑了!之前就总在思考i love you为什么比 我爱你 容易说出口,我从小到大从未曾说过 我爱你 。
卡皮巴拉的马楼
原来是这样子
Zz一林
好神奇的微博推送
underlady
可以分享吗![[开学季]](https://face.t.sinajs.cn/t4/appstyle/expression/ext/normal/72/2021_kaixueji_org.png)
Zz一林
回复 underlady:夸克就有!韩小圈也能看好像![[全力以赴]](https://face.t.sinajs.cn/t4/appstyle/expression/ext/normal/d9/2023_fighting_org.png)
WhiteSheeeep
我靠最后一句真的好有共鸣。
jectao
所以我被吓到说卧槽是本能反应?
超低清朱丽叶
我也喜欢和人探讨语言的问题,上周我和记者说我好希望实时传译的科技能快点普及,这样我可以直接用中文和他对话。我记得之前看过谁说其实用非母语在别国生存也是一种残疾,我很同意,致我们被阉割的表达能力。
Detoxfromdelay
我现在一遇到很操蛋的事就会小声骂holy shit
也可能是因为看shameless看的
tututututuuuuu
是嘞
cbs_2015
母语或者某种情形下的方言像底线,像盾牌,但也更像明明是为了防御却同时透露自己秘密的底牌。
咸鱼啰啰
是的!!这几天刚知道某个英语口语是表达爱慕之意的,但说出口时完全不会像说汉语那样羞涩,吐出来的话只是话,只是文字。
汪喵哞吱
母语更能表达愤怒或激动吧![[并不简单]](https://h5.sinaimg.cn/m/emoticon/icon/default/d_bingbujiandan-9955880b30.png)
碎碎叨叨的兔子
第一是不是嘞