承上接
《演关雎诗》乾隆皇帝公开发表的自己对慧贤皇贵妃爱情的诗(一)https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404921978900578366
《演关雎诗》乾隆皇帝公开发表的自己对慧贤皇贵妃爱情的诗(二) https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404922362129678430
第五首:
右“求之不得,寤寐思服”二章章五句
佩玉之瑳【1】,长袿婀娜,逝肯适我【2】,独寐寤歌【3】,云何其可。
澹兮如菊,温兮如玉【4】,在彼空谷,独寐寤宿【3】,乱我心曲【4】。
试译:
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
她齿白如玉、华服婀娜,她可愿屈就访我,我独眠独醒独自歌,如何能行。
她恬静如菊,温和如玉,她在哪空旷山谷,我独眠独醒独自宿,让我心乱。
此首诗题“求之不得,寤寐思服”描写的是君子对贤良美好女子求而不得转而日夜思念。
乾隆皇帝以此为题所作的二章十句诗则从自己的角度描写了对爱人的追忆和自己失去爱人的生活不适:自己故去的爱人容貌是嫣然一笑皓齿如玉、身佩美玉婀娜多姿的美女,多希望她能屈就回来探访自己,自己天天日夜孤独,这样如何能行。自己故去的爱人品格是恬静如菊、温和如玉的君子,她的离去就像隐士去空旷山谷中幽居,丢下自己天天日夜孤独,心烦又忧伤。
【1】“佩玉之瑳”出自《诗经•卫风•竹竿》。全诗四章,每章四句。分别从回忆与推想两个不同角度,写出了远嫁外地的女子思乡怀亲的强烈感情。“巧笑之瑳,佩玉之傩” 嫣然一笑皓齿洁白如玉,身佩美玉婀娜多姿。
【2】 “逝肯适我”通“噬肯适我”出自《《诗经•唐风•有杕之杜》》,全诗二章,每章六句。描写一个孤独者切盼友人来访的诗。
【3】“独寐寤歌、独寐寤宿”出自《诗经•卫风•考盘》,全诗三章,每章四句。描写一位在山涧结庐独居的隐士的生活。
【4】“温兮如玉”“乱我心曲”出自《诗经•秦风•小戎》全诗三章,每章十句。诗中描写了思妇思念的深切、对丈夫的赞美,并以此来加深思念的情感,同时也表现出内心的慰藉。
第六首:
右“悠哉悠哉,辗转反侧”二章章七句
角枕粲兮,锦衾烂兮【5】,夜漫漫兮,之子之逺,行迨旦兮,翩其来思,以释我怨兮。
轻飔飂兮,清漏遒兮,夜悠悠兮,之子之逺,时不我留兮,翩其贲思,以释我忧兮。
试译:
这极度的忧思,叫人翻来覆去难入睡。
角枕光鲜,锦被灿烂,漫漫长夜,她已远去,我等到天明,希望她返还归来,以消除我的哀怨。
凉风凄凄,滴漏急迫,绵绵长夜,她已远去,时不为我留,希望她带光而回,以消除我的愁闷。
此首诗题“悠哉悠哉,辗转反侧”描写君子因对淑女求而不得而极度忧思难以入睡。
乾隆皇帝以此为题所作的二章十四句诗则从自己经历出发,直接引用悼亡诗《诗经•唐风•葛生》中的词句将自己思念已故爱人的感情推进到最高潮:自己在倍感凄切的悠漫长夜同样难以入睡,但原因却是思念已故的爱人、希望她重返带给自己光彩却不得、自己的哀怨和愁闷一直无法消除!
【5】“角枕粲兮,锦衾烂兮”出自《诗经•唐风•葛生》,是一首悼亡诗。全诗五章,每章四句。运用独白的方式表达了作者对已故伴侣的爱和无尽的思念。全诗赏析:“葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。”大意为“葛藤覆盖了一丛丛的黄荆,野葡萄蔓延在荒凉的坟茔。我的亲密爱人长眠在这里,谁和他在一起?独守安宁!葛藤覆盖了丛生的酸枣枝,野葡萄蔓延在荒凉的坟地。我的亲密爱人埋葬在这里,谁和他在一起?独自安息!他头下的角枕是那样光鲜,身上的锦被多么光华灿烂!我的亲密爱人安眠在这里,谁和他在一起?独枕待旦!没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落黄泉!没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地!”